|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 夢 : [ゆめ] 【名詞】 1. dream ・ 瀧 : [たき] (oK) (n) waterfall ・ 一 : [いち] 1. (num) one ・ 曲 : [きょく, くせ] 【名詞】 1. a habit (often a bad habit, i.e. vice) 2. peculiarity
「夢で逢えたら」(ゆめであえたら)は、大瀧詠一が作詞作曲、プロデュースした楽曲。 == 概要 == 1976年、吉田美奈子、シリア・ポールが最初に歌っているが、一般的には吉田美奈子の代表曲として知られている。元々はアン・ルイスに書いた楽曲であったが〔大瀧詠一の「夢で逢えたら」が、日本のスタンダードに至るまでの道 TAP the POP 2014.10.23 佐藤剛〕、当時の彼女のスタイルに合わずにボツになる(のちにルイスも英語詞で歌うことになる)。 「大瀧詠一作品集 Vol.2」のライナーの自身談によると、シュレルス(The Shirelles)の「フーリッシュ・リトル・ガール」(Foolish Little Girl)を下敷きの一つとして作ったという。 また、間奏に台詞が存在するのは吉田に提供した作品『わたし』が台詞始まりであったことから継続性を持たせ、発展させる、というところからきているという。台詞の内容は都都逸の「ひとり寝るのは 寝るのじゃないヨ 枕抱えて 横に立つ」から着想を得たという〔We love Celia Songs(インターネットアーカイブのキャッシュ) 〕。 2008年より、京急蒲田駅の列車接近時のメロディーとしても使用されている(後述)。 吉田美奈子、シリア・ポール版では、中間に歌詞が追加されている。さまざまな歌手・グループによって歌われている。以下に、主に歌った歌手のリストを示す。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「夢で逢えたら (大瀧詠一の曲)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|